Formation technique sur les imprimantes DEK

Formation technique sur les imprimantes DEK

Composition du mécanisme d’action interne de la machine

Le mécanisme d’action de DEK PRINTER se compose principalement des parties suivantes:
1.MODULE DE TÊTE D’IMPRESSION
Peut soulever, entretien et utilisation faciles.

2.MODULE CHARIOT D’IMPRESSION
Exécute la fonction d’impression de pâte à souder.

3.MODULE DE CAMÉRA
Principalement saisir la carte PCB et SCREEN FIDUCIAL.

4.MODULE D’ALIGNEMENT D’ÉCRAN
Effectuer des fonctions de pré-impression de carte PCB et d’étalonnage SCREEN.

5.MODULE RAIL
Exécuter des fonctions de tableau et d’attelle.

6.MODULE DE TABLE MONTANTE
Élévation à la VISION et hauteur d’impression

7.MODULE DE SOUS-ÉCRAN
Nettoyez le bas de l’écran et le maillage.

 

Liste des paramètres communs de l’imprimante DEK
 

Paramètre Description : __________ Spécification
1:Nom du produit Définir le nom du modèle produit Il peut être composé de jusqu’à 8 lettres, symboles ou chiffres. Par exemple : 850T-004.
2: Largeur de la carte Définissez la largeur de la carte PCB imprimée Min=40mm, max=510, si la largeur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changeront automatiquement : plage d’impression, plage de nettoyage des plaques d’acier, position d’arrêt de la carte sur l’axe Y et plage automatique de broches sur l’axe Y (en option).
3:Longueur de la planche Définir la longueur de la carte PCB imprimée Min=50mm, max=510 mm. Si la longueur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changent automatiquement : la position de la butée de la carte sur l’axe X et la plage de l’axe X de la broche supérieure automatique (en option), ainsi que la plage d’ajout automatique de pâte à souder (facultatif).
4: Épaisseur de la planche Définir l’épaisseur de la plaque min = 0,2 mm, max = 6 mm。 Si l’épaisseur de la plaque est réinitialisée, la hauteur de vision et la hauteur d’impression seront automatiquement ajustées.
5: Limite d’impression avant Réglage du point de départ de la course du racleur avant La machine est réglée sur 0mm et sa position de point de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB.
6: Imprimer la limite arrière Réglage du point de départ de la course du racleur arrière La machine est réglée sur 0mm et sa position de point de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB.
7: Vitesse d’impression avant Réglez la vitesse du grattoir avant Min=2mm/sec,max=150mm/sec
8: Imprimer la vitesse arrière Réglez la vitesse du racleur arrière Min=2mm/sec,max=150mm/sec
9:Pression frontale Réglez la pression du racleur avant min=0kg,max=20kg
10:Pression arrière Réglez la pression du racleur arrière min=0kg,max=20kg
11:Écart d’impression Définir l’écart d’impression Réglez le jeu entre la carte PCB et la plaque d’acier pendant l’impression, min = 0mm, max = 6mm
12:Vitesse de séparation Régler la vitesse de séparation pendant la démolition Réglez la vitesse de mouvement de la carte PCB et de la plaque d’acier à la distance de séparation

Min=0.1mm/s, Max=20mm/s.
13:Distance de séparation Réglage de la distance de séparation de démoulage Réglez la distance de séparation entre la carte PCB et la plaque d’acier min = 0mm, max = 3mm
14: Mode d’impression Définir le mode d’impression Des méthodes d’impression peuvent être définies, telles que Imprimer/Imprimer, Flood/Imprimer, etc.
15:Dépôts d’impression Définir le nombre de trajets d’impression min=0,max=3
16:Mode nettoyage de l’écran1 Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 1 Le motif composite de lingette sèche, d’essuyage humide et d’essuyage sous vide peut être sélectionné jusqu’à six fois
17 : Taux de nettoyage de l’écran1 Réglez la fréquence du mode d’essuyage de la plaque d’acier 1 Min=0 indique qu’il n’y a pas de friction, max=200
18:Mode nettoyage de l’écran2 Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 2 Peut choisir une combinaison de lingette sèche, lingette humide, lingette sous vide, etc. jusqu’à six fois
19 : Taux de nettoyage de l’écran2 Régler la fréquence du mode d’essuyage de la plaque d’acier 2 Min=0 indique qu’il n’y a pas de friction, max=200
20: Vitesse de nettoyage à sec Définir la vitesse d’essuyage à sec Min=10mm/s, Max=120mm/s
21:Vitesse de nettoyage humide Définir la vitesse d’essuyage humide Min=10mm/s, Max=100mm/s
22: Vac vitesse de nettoyage Définir la vitesse d’essuyage du vide Min=10mm/s, Max=100mm/s
23:Décalage de démarrage avant Définir le point de départ de l’essuyage avant Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB.
24:Décalage de démarrage arrière Définir le point de départ de l’essuyage arrière Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB.
25:Board1 type fiduciaire Définir la forme du premier point de marquage sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
26:Board2 type fiduciaire Définir la forme du deuxième point de marquage sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
27:Board3 type fiduciaire Définir la forme du troisième point de marque sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
28:Screen1 type fiduciaire Définir la forme du premier point de marque sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
29:Screen2 type fiduciaire Définir la forme du deuxième point de marque sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
30:Screen3 type fiduciaire Définir la forme du troisième point de marque sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont; Cercles, carrés, triangles, croix, diamants et modules d’image, etc.
31:Fiducial 1 X Coordonnée Définir les coordonnées de l’axe X du premier point de marque Min=0mm, Max=508mm
32:Fiducial 1 Y Coordonnée Définir les coordonnées de l’axe Y du premier point de marque Min=0mm, Max=508mm
33:Fiducial 2 X Coordonnées Définir les coordonnées de l’axe X du deuxième point de marque Min=0mm, Max=508mm
34:Fiducial 2 Y Coordonnée Définir les coordonnées de l’axe Y du deuxième point de marque Min=0mm, Max=508mm
35:Fiducial 3 X Coordonnée Définir les coordonnées de l’axe X du troisième point de marque Min=0mm, Max=508mm
36:Fiducial 3 Y Coordonnée Définir les coordonnées de l’axe Y du troisième point de marque Min=0mm, Max=508mm
37:Décalage X avant Différence visuelle dans la direction X du voyage avant compensation Lorsque le racleur se déplace vers l’arrière et vers l’avant, réglez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm).
38:Décalage Y avant Différence visuelle dans la direction Y du voyage avant compensation Lorsque le racleur se déplace de l’arrière vers l’avant, réglez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm).
39:Décalage h vers l’avant Différence visuelle d’angle de déplacement avant indemnisation Ajustez le décalage d’impression à l’angle lorsque le racleur se déplace de l’arrière vers l’avant.
40 : décalage X inverse Différence visuelle compensée dans le sens de déplacement X Lorsque le racleur se déplace de l’avant vers l’arrière, réglez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm).
41 : Décalage Y inverse Différence visuelle compensée dans le sens de déplacement en Y Lorsque le racleur se déplace de l’avant vers l’arrière et vers l’avant, réglez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm).
42 : Décalage h inversé Différence visuelle d’angle de déplacement avant indemnisation Lorsque le racleur se déplace de l’avant vers l’arrière, ajustez la déviation d’impression à l’angle.
43:Écran X avant Régler l’actionneur devant l’axe X de la plaque d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez réinitialiser à zéro avant d’écrire le programme
44: Ecran X arrière Réglage de l’actionneur derrière l’axe X de la plaque d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez réinitialiser à zéro avant d’écrire le programme.
45:Axe Y de l’écran Réglage de l’actionneur de l’axe Y de la tôle d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez réinitialiser à zéro avant d’écrire le programme.
46:Mode d’alignement Sélectionnez le mode d’alignement Peut être réglé pour s’aligner avec 2 ou 3 points de marque.
47:Type d’outillage Définir la méthode de support pour la carte PCB En option: plaque supérieure automatique Autoflex, support sous vide, support magnétique.
48:Délai d’alimentation correct Temps de retard de l’entrée de la plaque latérale droite Lorsque vous entrez dans la carte sur le côté droit, elle doit être réglée, généralement 0,2-0,3 sec.

 

OPÉRATIONS COURANTES DE L’IMPRIMANTE DEK

Partie 1: Quelques significations d’instructions courantes
Abandonner : appuyez sur cette touche pour réinitialiser l’ordinateur ou ignorer l’invite en cours.
Essayer : appuyez sur cette touche pour revérifier la situation d’erreur.
Récupérer: Appuyez sur ce bouton pour continuer immédiatement son fonctionnement. Le module de fonction revient à sa position d’origine sans avoir à réinitialiser toute la machine. Si cette invite s’affiche, cette option est préférable.
Diagnostics (Diagnostics) : appuyez sur ce bouton pour entrer dans les diagnostics afin d’approfondir le problème.
Tête : appuyez sur ce bouton pour permettre l’opération tête haute et entrez dans le bas de la tête d’impression.
Continuer : appuyez sur cette touche pour poursuivre l’opération en cours.
Configuration Fiducial : Appuyez sur cette touche pour définir le point de référence.
Maint. (Entretien) : Effectuer l’entretien ou la réparation.


Partie 2 : Opérations communes
Télécharger le programme de production
1: Appuyez sur SETUP
2: Appuyez sur LOAD DATA
3:À l’aide des touches gauche/droite/haut/bas, sélectionnez le document de production requis
4: Appuyez sur LOAD
5:Appuyez sur EXIT
6:Appuyez sur EXIT

Remplacer la tôle d’acier
1: Appuyez sur SETUP
2: Appuyez sur CHANGER L’ÉCRAN
3:Ouvrez le capot avant de la machine
4:Remplacez la plaque d’acier
5:Abaisser le capot avant de la machine
6:Appuyez sur la touche SYSTEM
7: Appuyez sur MODIFIER L’ÉCRAN

Installer le code PIN supérieur
1.Appuyez sur CONFIGURER
2.Appuyez sur CHANGER D’OUTILLAGE (Il existe de légères différences dues aux différents types de machines, donc ce qui suit est omis)

Ajouter de la pâte à souder
1: Appuyez sur COLLER CHARGER
2: Appuyez sur MANUAL LOAD
3:Ouvrez le capot avant
4: Ajouter de la pâte à souder
5:Abaisser le capot avant de la machine
6: Appuyez sur SYSTEM
7:Appuyez sur CONTINUER
8:Appuyez sur EXIT

Installer la raclette
1: Appuyez sur SETUP
2: Appuyez sur SETUP SQUEEGEE
3:Ouvrez le capot avant de la machine
4: Installez le racleur et serrez les vis à la main
5: Installez le grattoir avant et serrez les vis à la main
6:Abaisser le capot avant de la machine
7:Appuyez sur SYSTEM
8:Appuyez sur CONTINUER
9:Appuyez sur EXIT
10:Appuyez sur EXIT

Effectuer une correction de la hauteur de la raclette
1, appuyez sur SETUP
2, appuyez sur SETUP SQUEEGEE
3, appuyez sur CALIBRAT HEIGHT
4, appuyez sur CONTINUER (Sa correction de saisie semi-automatique)
Ou corriger manuellement :
a: Sélectionnez la raclette avant
b: Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette avant
c: Sélectionnez Raclette arrière
d: Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette arrière
e: Sélectionnez Enregistrer

5, appuyez sur EXIT
 

Écrire des programmes de production

1, appuyez sur SETUP/EDIT DATA pour entrer dans l’écran des paramètres d’édition et définir divers paramètres de production (veuillez réinitialiser les neuf paramètres de Forward X Offset à Screen Y Axis à zéro).
2, appuyez sur SAVE / EXIT.

Messages d’erreur courants et causes
 

Article Invite de message d’erreur Raison
1 Board On Rails, retirez et continuez Cela indique que la machine détecte une carte PCB sur la piste dans les situations suivantes :
1:Initialisation du système au démarrage
2:Lors du téléchargement d’un nouveau programme produit
3:Lors de l’entrée dans le système orbital dans la procédure de diagnostic
2 Erreur de pression de raclette avant Après avoir affiché ces informations, une nouvelle fenêtre affichera la valeur de pression définie et la valeur de pression réelle.
3 Mise sous tension pneumatique Indique que la pression de l’air est trop basse ou qu’il n’y a pas de gaz connecté.
4 Erreur soulevée sur rail, vérifier l’outillage Peut-être que le code PIN supérieur a été placé par erreur directement sous la piste.
5 Mise hors tension du système L’alimentation du moteur 24 V peut être déconnectée en appuyant sur la touche E-STOP ou en ouvrant les capots avant et arrière.
6 Système suspendu lorsque les couvercles sont ouverts Cela indique que le capot avant ou arrière est ouvert lorsque la machine est systématisée.
7 Erreur de transfert de carte ascendante Cela indique une erreur dans la transmission en ligne (la machine d’impression n’a pas reçu la carte PCB dans le délai défini).
8 X limite d’actionneur dépassée Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement sur l’axe X pendant l’étalonnage.
9 Limite de l’actionneur Y dépassée Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement sur l’axe Y pendant l’étalonnage.

 

Explication des connaissances sur la maintenance de DEK PRINTER
Partie 1 : Entretien quotidien

Attention: Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Afin de protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression d’air pendant l’entretien de la machine.

Contenu de maintenance :

Article Contenu Outil
1 Nettoyez le résidu à la surface de RISING TABLE Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Nettoyer la surface de la machine Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
3 Vérifiez que les pièces suivantes fonctionnent correctement
CHARIOT D’IMPRESSION
Cadre de support CAMEL
Enlevez tout résidu
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
4 Nettoyez le SENSOR à la sortie et à l’entrée de la machine Spatule, chiffon, nettoyant non toxique

Le temps de maintenance estimé est de 8 minutes.
N0TE: Pour tout article gravement pollué nécessitant un nettoyage en profondeur, les travaux correspondants doivent être effectués selon les étapes d’entretien mensuelles correspondantes.


Partie 2 : Maintenance hebdomadaire
    
Attention: Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression d’air pendant l’entretien de la machine.

Contenu de l’entretien:
A:Pièces internes de la machine

Article Contenu Outil
1 Printcarriage
Relation linéaire (déformation ou non)
Courroie et poulie
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Pièces de raclette
Relation linéaire (déformation ou non)
Surface de raclette
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
3 Axe X/Y de la caméra
Relation linéaire (déformation ou non)
Courroie et poulie
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
4 Système de voie et zone de soupape d’air
Contrôle de chaque vis
Inspection des soupapes d’air
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique

5
 
Mécanisme d’essuyage de la plaque d’acier inférieure
Relation linéaire (déformation ou non)
Inspection des mécanismes électromagnétiques
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
6 TABLE MONTANTE et dé à coudre magnétique Spatule, chiffon, nettoyant non toxique


B:Partie de surface de la machine

Article Contenu Outil
1 Enlevez la poussière, la pâte à souder et les autres résidus du couvercle et du panneau de surface de la machine d’impression Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Vérifiez si l’interrupteur d’arrêt d’urgence et les autres touches de fonction fonctionnent normalement.  
3 Vérifiez la connexion de tous les câbles de connexion externes et des tuyaux d’air.  


Partie 3 : Maintenance mensuelle
Attention: Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression d’air pendant l’entretien de la machine.


Maintenance du contenu

A:Rack d’impression

Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez le rail de guidage Petite pelle, chiffon, agent de nettoyage non toxique
2 Appliquer de l’huile lubrifiante sur le rail de guidage Graisse
3 Vérifiez si la courroie d’entraînement est endommagée ou cassée  
4 Poussez le rack d’impression pour le déplacer et vérifiez si le mouvement est lisse et lisse  


B:Raclette
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez le rail de guidage à vis Petite pelle, tissu
2 Huile lubrifiante supérieure Graisse
3 Vérifiez la douceur de chaque action de la raclette  


Axe C:X/Y de la CAMÉRA
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez le rail de guidage à vis Lingette, agent nettoyant non toxique
2 Graisser le rail de guidage  
3 Vérifiez si la courroie et le faisceau de câbles ne sont pas endommagés.  
4 Essuyez l’objectif de la caméra Papier pour lentilles
5 Vérifiez les différents mouvements de la caméra  
6 Vérifiez la sensibilité du mouvement du tableau auditif
 


D:SYSTÈME FERROVIAIRE
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez la piste et les filetages de piste pour vous assurer qu’il ne reste pas de pâte à souder ou d’autres résidus. Chiffon de nettoyage, nettoyant
2 Nettoyez la piste et les filetages de piste.  
3 Vérifiez l’action de la pince PCB et la transmission de la courroie.  
4 Système de chenilles circulaires pour assurer un fonctionnement en douceur. Papier pour lentilles
6 Nettoyez le SENSOR des deux côtés de la piste et vérifiez son fonctionnement. chiffon de nettoyage


E:Mécanisme d’essuyage de tôle d’acier
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez le rail de guidage Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Piste lubrifiée  
3 Si possible, retirez le rouleau et essuyez l’ensemble de manière à ce qu’il ne reste pas de pâte à souder ou de résidu.  
4 Vérifiez l’état des fils et de la trachée  
5 Cochez UNDER SCREEN CLEAREN pour une action fluide  
6 Vérifiez les institutions suivantes
Moteur d’alimentation en rouleaux de papier
Chargeur de solvants
Chargeur sous vide
 
07,2023,Juin

Vous cherchez le meilleur partenaire pour vos prochains travaux de construction?

Contactez-nous

Service en ligne 24 heures sur 24