DONGGUAN KINGSUN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LTD
Composition du mécanisme d’action interne de la machine
Le mécanisme d’action de DEK PRINTER se compose principalement des pièces suivantes :
1. MODULE DE TÊTE D’IMPRESSION
Peut soulever, entretien et opération faciles.
2. MODULE DE CHARIOT D’IMPRESSION
Effectue la fonction d’impression de pâte à souder.
3. MODULE DE CAMÉRA
Saisissez principalement la carte PCB et l’écran FIDUCIAL.
4. MODULE D’ALIGNEMENT DE L’ÉCRAN
Effectuez des fonctions de pré-impression de carte PCB et d’étalonnage SCREEN.
5. MODULE DE RAIL
Effectuer les fonctions de planche et d’attelle.
6. MODULE DE TABLE MONTANTE
Hauteur de VISION et de hauteur d’impression
7. MODULE SOUS L’ÉCRAN
Nettoyez le bas de l’ÉCRAN et le grillage.
Liste des paramètres communs de l’imprimante DEK
Paramètre | Description | Spécification |
1 : Nom du produit | Définir le nom du modèle produit | Il peut être composé d’un maximum de 8 lettres, symboles ou chiffres. Par exemple : 850T-004. |
2 : Largeur de la planche | Définir la largeur de la carte PCB imprimée | Min = 40 mm, max = 510, si la largeur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changeront automatiquement : plage d’impression, plage de nettoyage des plaques d’acier, position d’arrêt de la carte sur l’axe Y et plage automatique de l’axe Y de la goupille (en option). |
3 : Longueur de la planche | Définir la longueur de la carte PCB imprimée | Min=50mm, max=510 mm. Si la longueur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changeront automatiquement : la position de la butée de la carte sur l’axe X et la plage de l’axe X automatique de la broche supérieure (en option), et la plage d’ajout automatique de pâte à souder (en option). |
4 : Épaisseur de la planche | Définir l’épaisseur de la plaque | min=0.2mm,max=6 mm。 Si l’épaisseur de la plaque est réinitialisée, la hauteur de vision et la hauteur d’impression seront automatiquement ajustées. |
5 :Limite d’impression avant | Réglage du point de départ de la course du racleur avant | La machine est réglée sur 0 mm et sa position de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB. |
6 :Limite d’impression arrière | Réglage du point de départ de la course du racleur arrière | La machine est réglée sur 0 mm et sa position de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB. |
7 : Vitesse d’impression avant | Régler la vitesse du grattoir avant | Min=2mm/sec, max=150mm/sec |
8 : Imprimer la vitesse arrière | Régler la vitesse du racleur arrière | Min=2mm/sec, max=150mm/sec |
9 : Pression avant | Régler la pression du racleur avant | min=0kg,max=20kg |
10 : Pression arrière | Régler la pression du racleur arrière | min=0kg,max=20kg |
11 : Écart d’impression | Définir l’écart d’impression | Réglez le jeu entre la carte PCB et la plaque d’acier pendant l’impression, min = 0 mm, max = 6 mm |
12 : Vitesse de séparation | Régler la vitesse de séparation pendant le démoulage | Réglez la vitesse de mouvement de la carte PCB et de la plaque d’acier à la distance de séparation Min=0,1 mm/s, Max=20 mm/s. |
13 : Distance de séparation | Réglage de la distance de séparation de démoulage | Réglez la distance de séparation entre la carte PCB et la plaque d’acier min = 0 mm, max = 3 mm |
14 : Mode d’impression | Définir le mode d’impression | Vous pouvez définir des méthodes d’impression, telles que Imprimer/Imprimer, Flood/Imprimer, etc. |
15 :Dépôts d’impression | Définir le nombre de déclenchements d’impression | min=0,max=3 |
16 : Mode de nettoyage de l’écran1 | Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 1 | Le motif composite de l’essuyage à sec, de la lingette humide et de l’essuie-vide peut être sélectionné jusqu’à six fois |
17 :Taux de nettoyage de l’écran1 | Régler la fréquence du mode d’essuyage des plaques d’acier 1 | Min=0 indique qu’il n’y a pas de frottement, max=200 |
18 :Mode de nettoyage de l’écran2 | Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 2 | Peut choisir une combinaison de lingette sèche, de lingette humide, de lingette sous vide, etc. jusqu’à six fois |
19 :Taux de nettoyage de l’écran2 | Régler la fréquence du mode d’essuyage des plaques d’acier 2 | Min=0 indique qu’il n’y a pas de frottement, max=200 |
20 : Vitesse de nettoyage à sec | Régler la vitesse d’essuyage à sec | Min=10mm/s, Max=120mm/s |
21 : Vitesse de nettoyage humide | Régler la vitesse d’essuyage humide | Min=10mm/s, Max=100mm/s |
22 : Vitesse de nettoyage Vac | Régler la vitesse d’essuyage sous vide | Min=10mm/s, Max=100mm/s |
23 : Décalage de départ avant | Définir le point de départ de l’essuyage frontal | Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB. |
24 : Décalage de démarrage arrière | Définir le point de départ de l’essuyage arrière | Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB. |
25 :Planche1 type de repère | Définir la forme du premier point de marquage sur la carte PCB | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
26 :Planche 2 type de repère | Définir la forme du deuxième point de marquage sur la carte PCB | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
27 :Planche3 type repère | Définir la forme du troisième point de marquage sur la carte PCB | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
28:Screen1 fiducial type | Définissez la forme du premier point de repère sur la plaque d’acier | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
29 :Type de repère Screen2 | Définissez la forme du deuxième point de repère sur la plaque d’acier | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
30 :Écran3 type de repère | Définissez la forme du troisième point de repère sur la plaque d’acier | Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc |
31 : repère 1 x coordonnée | Définir les coordonnées de l’axe X du premier point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
32 :Coordonnée Y repère 1 | Définir les coordonnées de l’axe Y du premier point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
33 : Coordonnée x repère 2 | Définir les coordonnées de l’axe X du deuxième point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
34 :Coordonnée Y repère 2 | Définir les coordonnées de l’axe Y du deuxième point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
35 : Coordonnée 3 x | Définir les coordonnées de l’axe X du troisième point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
36 :Coordonnée Y repère 3 | Définir les coordonnées de l’axe Y du troisième point de repère | Min=0mm, Max=508mm |
37 : Décalage X vers l’avant | Différence visuelle dans la direction X de la course avant compensation | Lorsque le grattoir se déplace vers l’arrière et vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm). |
38 : Décalage Y vers l’avant | Différence visuelle dans le sens Y de la course avant compensation | Lorsque le grattoir se déplace de l’arrière vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm). |
39:Forward h offset | Différence visuelle dans l’angle de course avant compensation | Ajustez l’offset d’impression à l’angle lorsque le grattoir se déplace de l’arrière vers l’avant. |
40 : Décalage X inversé | Différence visuelle compensée dans la direction X de la marche | Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière, ajustez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm). |
41 : Décalage Y inversé | Différence visuelle compensée dans la direction Y de la marche | Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière et vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm). |
42: Reverse h offset | Différence visuelle dans l’angle de course avant compensation | Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière, ajustez l’écart d’impression à l’angle. |
43 : Écran X avant | Ajustez l’actionneur devant l’axe X de la plaque d’acier | Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme |
44 : Ecran X arrière | Réglage de l’actionneur derrière l’axe X de la plaque d’acier | Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme. |
45 : Axe Y de l’écran | Réglage de l’actionneur de l’axe Y de la plaque d’acier | Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme. |
46 : Mode d’alignement | Sélectionnez le mode d’alignement | Peut être réglé pour s’aligner avec 2 ou 3 points de repère. |
47 :Type d’outillage | Définir la méthode de support de la carte PCB | En option : plaque supérieure automatique Autoflex, support à vide, support magnétique magnétique. |
48 :Délai d’avance droit | Temps de retard d’entrée de la plaque latérale droite | Lorsque vous entrez dans la planche sur le côté droit, il doit être réglé, généralement 0,2-0,3 seconde. |
Opérations courantes de DEK PRINTER
Partie 1 : Quelques significations courantes des instructions
Abandonner : appuyez sur cette touche pour réinitialiser la machine ou ignorer l’invite actuelle.
Essayer : Appuyez sur cette touche pour revérifier la situation de l’erreur.
Récupérer : Appuyez sur ce bouton pour continuer immédiatement son fonctionnement. Le module de fonction revient à sa position d’origine sans qu’il soit nécessaire de réinitialiser l’ensemble de la machine. Si cette invite s’affiche, cette option est préférée.
Diagnostics (Diagnostics) : appuyez sur ce bouton pour accéder aux tests de diagnostic afin d’approfondir l’examen du problème.
Tête : Appuyez sur ce bouton pour permettre l’opération tête haute et entrer dans le bas de la tête d’impression.
Continuer : Appuyez sur cette touche pour poursuivre l’opération en cours.
Configuration du repère : Appuyez sur cette touche pour définir le point de référence.
Maint. (Maintenance) : Effectuer l’entretien ou la réparation.
Partie 2 : Opérations courantes
Télécharger le programme de production
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur CHARGER LES DONNÉES
3 : À l’aide des touches gauche / droite / haut / bas, sélectionnez le document de production requis
4 : Appuyez sur CHARGER
5 : Appuyez sur QUITTER
6 :Appuyez sur EXIT
Remplacer la plaque d’acier
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur CHANGER D’ÉCRAN
3 : Ouvrez le capot avant de la machine
4 : Remplacez la plaque d’acier
5 : Abaissez le capot avant de la machine
6 :Appuyez sur la touche SYSTEM
7 : Appuyez sur CHANGER D’ÉCRAN
Installer le code PIN supérieur
1. Appuyez sur SET UP
2. Appuyez sur CHANGER D’OUTILLAGE (Il existe de légères différences dues aux différents types de machines, ce qui suit est omis)
Ajouter de la pâte à souder
1 : Appuyez sur PASTE LOAD
2 : Appuyez sur CHARGE MANUELLE
3 :Ouvrez le capot avant
4 : Ajouter de la pâte à souder
5 : Abaissez le capot avant de la machine
6 : Appuyez sur SYSTEM
7 : Appuyez sur CONTINUER
8 : Appuyez sur EXIT
Installer la raclette
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur SETUP SQUEEGEE
3 : Ouvrez le capot avant de la machine
4 : Installez le grattoir et serrez les vis à la main
5 : Installez le grattoir avant et serrez les vis à la main
6 : Abaissez le capot avant de la machine
7 : Appuyez sur SYSTÈME
8 : Appuyez sur CONTINUER
9 : Appuyez sur QUITTER
10 :Appuyez sur EXIT
Effectuer une correction de la hauteur de la raclette
1, appuyez sur SETUP
2, appuyez sur la raclette de configuration
3, appuyez sur CALIBRAT HEIGHT
4, appuyez sur CONTINUER (sa correction de complétion automatique)
Ou corriger manuellement :
a : Sélectionnez Raclette avant
b : Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette avant
c : Sélectionnez Raclette arrière
d : Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette arrière
e : Sélectionnez Enregistrer
5, appuyez sur EXIT
Écrire des programmes de production
1, appuyez sur SETUP / EDIT DATA entre dans l’écran d’édition des paramètres et définit divers paramètres de production (veuillez réinitialiser les neuf paramètres du décalage X avant à l’axe Y de l’écran à zéro).
2, appuyez sur SAVE / EXIT.
Messages d’erreur courants et causes
Article | Message d’erreur | Raison |
1 | Planche sur rails, retirer et continuer | Cela indique que la machine détecte une carte PCB sur la piste dans les situations suivantes : 1 : Initialisation du système au démarrage 2 :Lors du téléchargement d’un nouveau programme de produit 3 : Lors de l’entrée dans le système orbital dans la procédure de diagnostic |
2 | Erreur de pression de la raclette avant | Après avoir affiché ces informations, une nouvelle fenêtre affichera la valeur de pression réglée et la valeur de pression réelle. |
3 | Mise hors tension pneumatique | Indique que la pression d’air est trop basse ou qu’il n’y a pas de gaz connecté. |
4 | Erreur de levage du rail, vérification de l’outillage | Peut-être que le PIN supérieur a été placé par erreur directement sous la piste. |
5 | Mise hors tension du système | L’alimentation du moteur 24V peut être déconnectée en appuyant sur la touche E-STOP ou en ouvrant les capots avant et arrière. |
6 | Système suspendu pendant l’ouverture des couvercles | Cela indique que le capot avant ou arrière est à l’état ouvert lorsque la machine est systématisée. |
7 | Erreur de transfert de carte en amont | Cela indique une erreur dans la transmission en ligne (la machine d’impression n’a pas reçu la carte PCB dans le délai imparti). |
8 | X Limite de l’actionneur dépassée | Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement de l’axe X lors de l’étalonnage. |
9 | Y Limite de l’actionneur dépassée | Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement de l’axe Y lors de l’étalonnage. |
Explication des connaissances sur la maintenance de l’imprimante DEK
Partie 1 : Entretien quotidien
Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Afin de protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression d’air pendant l’entretien de la machine.
Contenu de l’entretien :
Article | Contenu | Outil |
1 | Nettoyez les résidus sur la surface de RISING TABLE | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
2 | Nettoyer la surface de la machine | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
3 | Vérifiez que les pièces suivantes fonctionnent correctement PRINTCARRIAGE Cadre de support CAMEL Retirez tout résidu |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
4 | Nettoyez le SENSOR à la sortie et à l’entrée de la machine | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
Le temps d’entretien estimé est de 8 minutes.
N0TE :Pour tout objet gravement pollué nécessitant un nettoyage en profondeur, les travaux correspondants doivent être effectués conformément aux étapes d’entretien mensuelles correspondantes.
Partie 2 : Entretien hebdomadaire
Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression de l’air pendant l’entretien de la machine.
Contenu de l’entretien :
A : Pièces internes de la machine
Article | Contenu | Outil |
1 | Chariot d’impression Relation linéaire (déformation ou non) Courroie et poulie |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
2 | Raclette parts Relation linéaire (déformation ou non) Raclette surface |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
3 | Axe X/Y de la caméra Relation linéaire (déformation ou non) Courroie et poulie |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
4 | Système de chenilles et zone de la soupape d’air Inspection de chaque vis Inspection des vannes d’air |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
5 |
Mécanisme d’essuyage de la plaque d’acier inférieure Relation linéaire (déformation ou non) Inspection de mécanismes électromagnétiques |
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
6 | TABLE RELEVANTE et cosse magnétique | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
B : Pièce de surface de la machine
Article | Contenu | Outil |
1 | Enlevez la poussière, la pâte à souder et les autres résidus du couvercle et du panneau de surface de la machine d’impression | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
2 | Vérifiez si l’interrupteur d’arrêt d’urgence et les autres touches de fonction fonctionnent normalement. | |
3 | Vérifiez la connexion de tous les câbles de raccordement externes et des conduites d’air. |
Partie 3 : Maintenance mensuelle
Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression de l’air pendant l’entretien de la machine.
Maintenance du contenu
A : Rack d’impression
Article | Contenu de maintenance | Outil |
1 | Nettoyer le rail de guidage | Petite pelle, chiffon, agent de nettoyage non toxique |
2 | Appliquez de l’huile de lubrification sur le rail de guidage | Graisse |
3 | Vérifiez si la courroie d’entraînement est endommagée ou cassée | |
4 | Poussez le support d’impression pour le déplacer et vérifiez si le mouvement est fluide et régulier |
Article | Contenu de maintenance | Outil |
1 | Nettoyer le rail de guidage de vis | Petite pelle, chiffon |
2 | Huile de lubrification supérieure | Graisse |
3 | Vérifiez la douceur de chaque action de la raclette |
Article | Contenu de maintenance | Outil |
1 | Nettoyer le rail de guidage de vis | Lingette, agent de nettoyage non toxique |
2 | Graisser le rail de guidage | |
3 | Vérifiez que la courroie et le faisceau de câbles ne sont pas endommagés | |
4 | Essuyez l’objectif de l’appareil photo | Papier pour verres |
5 | Vérifiez les différents mouvements de l’appareil photo | |
6 | Vérifier la sensibilité du mouvement de la carte auditive |
Article | Contenu de maintenance | Outil |
1 | Nettoyez la piste et les filetages de la piste pour vous assurer qu’il n’y a pas de pâte à souder ou d’autres résidus dessus. | Chiffon de nettoyage, nettoyant |
2 | Nettoyez le rail et les filetages du rail. | |
3 | Vérifiez l’action PCB CLAMP et la transmission par courroie. | |
4 | Système de chenilles circulaires pour assurer un fonctionnement en douceur. | Papier pour verres |
6 | Nettoyez le SENSOR des deux côtés de la piste et vérifiez son fonctionnement. | chiffon de nettoyage |
Article | Contenu de maintenance | Outil |
1 | Nettoyer le rail de guidage | Spatule, chiffon, nettoyant non toxique |
2 | Chenille lubrifiée | |
3 | Si possible, retirez le rouleau et essuyez l’ensemble afin qu’il ne reste pas de pâte à souder ou de résidu dessus | |
4 | Vérifier l’état des fils et de la trachée | |
5 | Vérifiez UNDER SCREEN CLEAREN pour une action fluide | |
6 | Consultez les établissements suivants Moteur d’alimentation en rouleau de papier Doseur de solvants Alimentateur sous vide |