Formation technique sur les imprimantes DEK

Formation technique sur les imprimantes DEK

Composition du mécanisme d’action interne de la machine

Le mécanisme d’action de DEK PRINTER se compose principalement des pièces suivantes :
1. MODULE DE TÊTE D’IMPRESSION 
Peut soulever, entretien et opération faciles.

2. MODULE DE CHARIOT D’IMPRESSION
Effectue la fonction d’impression de pâte à souder.

3. MODULE DE CAMÉRA
Saisissez principalement la carte PCB et l’écran FIDUCIAL.

4. MODULE D’ALIGNEMENT DE L’ÉCRAN
Effectuez des fonctions de pré-impression de carte PCB et d’étalonnage SCREEN.

5. MODULE DE RAIL
Effectuer les fonctions de planche et d’attelle.

6. MODULE DE TABLE MONTANTE
Hauteur de VISION et de hauteur d’impression

7. MODULE SOUS L’ÉCRAN
Nettoyez le bas de l’ÉCRAN et le grillage.

 

Liste des paramètres communs de l’imprimante DEK
 

Paramètre Description Spécification
1 : Nom du produit Définir le nom du modèle produit Il peut être composé d’un maximum de 8 lettres, symboles ou chiffres. Par exemple : 850T-004.
2 : Largeur de la planche Définir la largeur de la carte PCB imprimée Min = 40 mm, max = 510, si la largeur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changeront automatiquement : plage d’impression, plage de nettoyage des plaques d’acier, position d’arrêt de la carte sur l’axe Y et plage automatique de l’axe Y de la goupille (en option).
3 : Longueur de la planche Définir la longueur de la carte PCB imprimée Min=50mm, max=510 mm. Si la longueur de la carte est réinitialisée, les paramètres suivants changeront automatiquement : la position de la butée de la carte sur l’axe X et la plage de l’axe X automatique de la broche supérieure (en option), et la plage d’ajout automatique de pâte à souder (en option).
4 : Épaisseur de la planche Définir l’épaisseur de la plaque min=0.2mm,max=6 mm。 Si l’épaisseur de la plaque est réinitialisée, la hauteur de vision et la hauteur d’impression seront automatiquement ajustées.
5 :Limite d’impression avant Réglage du point de départ de la course du racleur avant La machine est réglée sur 0 mm et sa position de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB.
6 :Limite d’impression arrière Réglage du point de départ de la course du racleur arrière La machine est réglée sur 0 mm et sa position de départ peut être ajustée. Min=0, max dépend de la taille du PCB.
7 : Vitesse d’impression avant Régler la vitesse du grattoir avant Min=2mm/sec, max=150mm/sec
8 : Imprimer la vitesse arrière Régler la vitesse du racleur arrière Min=2mm/sec, max=150mm/sec
9 : Pression avant Régler la pression du racleur avant min=0kg,max=20kg
10 : Pression arrière Régler la pression du racleur arrière min=0kg,max=20kg
11 : Écart d’impression Définir l’écart d’impression Réglez le jeu entre la carte PCB et la plaque d’acier pendant l’impression, min = 0 mm, max = 6 mm
12 : Vitesse de séparation Régler la vitesse de séparation pendant le démoulage Réglez la vitesse de mouvement de la carte PCB et de la plaque d’acier à la distance de séparation

Min=0,1 mm/s, Max=20 mm/s.
13 : Distance de séparation Réglage de la distance de séparation de démoulage Réglez la distance de séparation entre la carte PCB et la plaque d’acier min = 0 mm, max = 3 mm
14 : Mode d’impression Définir le mode d’impression Vous pouvez définir des méthodes d’impression, telles que Imprimer/Imprimer, Flood/Imprimer, etc.
15 :Dépôts d’impression Définir le nombre de déclenchements d’impression min=0,max=3
16 : Mode de nettoyage de l’écran1 Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 1 Le motif composite de l’essuyage à sec, de la lingette humide et de l’essuie-vide peut être sélectionné jusqu’à six fois
17 :Taux de nettoyage de l’écran1 Régler la fréquence du mode d’essuyage des plaques d’acier 1 Min=0 indique qu’il n’y a pas de frottement, max=200
18 :Mode de nettoyage de l’écran2 Réglez le mode d’essuyage de la plaque d’acier sur 2 Peut choisir une combinaison de lingette sèche, de lingette humide, de lingette sous vide, etc. jusqu’à six fois
19 :Taux de nettoyage de l’écran2 Régler la fréquence du mode d’essuyage des plaques d’acier 2 Min=0 indique qu’il n’y a pas de frottement, max=200
20 : Vitesse de nettoyage à sec Régler la vitesse d’essuyage à sec Min=10mm/s, Max=120mm/s
21 : Vitesse de nettoyage humide Régler la vitesse d’essuyage humide Min=10mm/s, Max=100mm/s
22 : Vitesse de nettoyage Vac Régler la vitesse d’essuyage sous vide Min=10mm/s, Max=100mm/s
23 : Décalage de départ avant Définir le point de départ de l’essuyage frontal Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB.
24 : Décalage de démarrage arrière Définir le point de départ de l’essuyage arrière Min=0mm, Max dépend de la taille de la carte PCB.
25 :Planche1 type de repère Définir la forme du premier point de marquage sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
26 :Planche 2 type de repère Définir la forme du deuxième point de marquage sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
27 :Planche3 type repère Définir la forme du troisième point de marquage sur la carte PCB Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
28:Screen1  fiducial  type Définissez la forme du premier point de repère sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
29 :Type de repère Screen2 Définissez la forme du deuxième point de repère sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
30 :Écran3 type de repère Définissez la forme du troisième point de repère sur la plaque d’acier Les types qui peuvent être sélectionnés sont ; Cercles, carrés, triangles, croix, losanges et modules d’image, etc
31 : repère 1 x coordonnée Définir les coordonnées de l’axe X du premier point de repère Min=0mm, Max=508mm
32 :Coordonnée Y repère 1 Définir les coordonnées de l’axe Y du premier point de repère Min=0mm, Max=508mm
33 : Coordonnée x repère 2 Définir les coordonnées de l’axe X du deuxième point de repère Min=0mm, Max=508mm
34 :Coordonnée Y repère 2 Définir les coordonnées de l’axe Y du deuxième point de repère Min=0mm, Max=508mm
35 : Coordonnée 3 x Définir les coordonnées de l’axe X du troisième point de repère Min=0mm, Max=508mm
36 :Coordonnée Y repère 3 Définir les coordonnées de l’axe Y du troisième point de repère Min=0mm, Max=508mm
37 : Décalage X vers l’avant Différence visuelle dans la direction X de la course avant compensation Lorsque le grattoir se déplace vers l’arrière et vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm).
38 : Décalage Y vers l’avant Différence visuelle dans le sens Y de la course avant compensation Lorsque le grattoir se déplace de l’arrière vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm).
39:Forward h offset Différence visuelle dans l’angle de course avant compensation Ajustez l’offset d’impression à l’angle lorsque le grattoir se déplace de l’arrière vers l’avant.
40 : Décalage X inversé Différence visuelle compensée dans la direction X de la marche Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière, ajustez le décalage d’impression dans la direction X (Max = 1 mm).
41 : Décalage Y inversé Différence visuelle compensée dans la direction Y de la marche Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière et vers l’avant, ajustez le décalage d’impression dans la direction Y (Max = 1 mm).
42: Reverse h offset Différence visuelle dans l’angle de course avant compensation Lorsque le grattoir se déplace de l’avant vers l’arrière, ajustez l’écart d’impression à l’angle.
43 : Écran X avant Ajustez l’actionneur devant l’axe X de la plaque d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme
44 : Ecran X arrière Réglage de l’actionneur derrière l’axe X de la plaque d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme.
45 : Axe Y de l’écran Réglage de l’actionneur de l’axe Y de la plaque d’acier Ce paramètre est la valeur calculée automatiquement par l’ordinateur après l’écriture du programme Learn Fiducial. Veuillez remettre à zéro avant d’écrire le programme.
46 : Mode d’alignement Sélectionnez le mode d’alignement Peut être réglé pour s’aligner avec 2 ou 3 points de repère.
47 :Type d’outillage Définir la méthode de support de la carte PCB En option : plaque supérieure automatique Autoflex, support à vide, support magnétique magnétique.
48 :Délai d’avance droit Temps de retard d’entrée de la plaque latérale droite Lorsque vous entrez dans la planche sur le côté droit, il doit être réglé, généralement 0,2-0,3 seconde.

 

Opérations courantes de DEK PRINTER

Partie 1 : Quelques significations courantes des instructions
Abandonner : appuyez sur cette touche pour réinitialiser la machine ou ignorer l’invite actuelle.
Essayer : Appuyez sur cette touche pour revérifier la situation de l’erreur.
Récupérer : Appuyez sur ce bouton pour continuer immédiatement son fonctionnement. Le module de fonction revient à sa position d’origine sans qu’il soit nécessaire de réinitialiser l’ensemble de la machine. Si cette invite s’affiche, cette option est préférée.
Diagnostics (Diagnostics) : appuyez sur ce bouton pour accéder aux tests de diagnostic afin d’approfondir l’examen du problème.
Tête : Appuyez sur ce bouton pour permettre l’opération tête haute et entrer dans le bas de la tête d’impression.
Continuer : Appuyez sur cette touche pour poursuivre l’opération en cours.
Configuration du repère : Appuyez sur cette touche pour définir le point de référence.
Maint. (Maintenance) : Effectuer l’entretien ou la réparation.


Partie 2 : Opérations courantes
Télécharger le programme de production
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur CHARGER LES DONNÉES
3 : À l’aide des touches gauche / droite / haut / bas, sélectionnez le document de production requis
4 : Appuyez sur CHARGER
5 : Appuyez sur QUITTER
6 :Appuyez sur EXIT

Remplacer la plaque d’acier
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur CHANGER D’ÉCRAN
3 : Ouvrez le capot avant de la machine
4 : Remplacez la plaque d’acier
5 : Abaissez le capot avant de la machine
6 :Appuyez sur la touche SYSTEM
7 : Appuyez sur CHANGER D’ÉCRAN

Installer le code PIN supérieur
1. Appuyez sur SET UP
2. Appuyez sur CHANGER D’OUTILLAGE (Il existe de légères différences dues aux différents types de machines, ce qui suit est omis)

Ajouter de la pâte à souder
1 : Appuyez sur PASTE LOAD
2 : Appuyez sur CHARGE MANUELLE
3 :Ouvrez le capot avant
4 : Ajouter de la pâte à souder
5 : Abaissez le capot avant de la machine
6 : Appuyez sur SYSTEM
7 : Appuyez sur CONTINUER
8 : Appuyez sur EXIT

Installer la raclette
1 : Appuyez sur SETUP
2 : Appuyez sur SETUP SQUEEGEE
3 : Ouvrez le capot avant de la machine
4 : Installez le grattoir et serrez les vis à la main
5 : Installez le grattoir avant et serrez les vis à la main
6 : Abaissez le capot avant de la machine
7 : Appuyez sur SYSTÈME
8 : Appuyez sur CONTINUER
9 : Appuyez sur QUITTER
10 :Appuyez sur EXIT

Effectuer une correction de la hauteur de la raclette
1, appuyez sur SETUP
2, appuyez sur la raclette de configuration
3, appuyez sur CALIBRAT HEIGHT
4, appuyez sur CONTINUER (sa correction de complétion automatique)
        Ou corriger manuellement :
        a : Sélectionnez Raclette avant
        b : Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette avant
        c : Sélectionnez Raclette arrière
        d : Utiliser vers le haut ou vers le bas pour corriger la raclette arrière
        e : Sélectionnez Enregistrer

5, appuyez sur EXIT
 

Écrire des programmes de production

1, appuyez sur SETUP / EDIT DATA entre dans l’écran d’édition des paramètres et définit divers paramètres de production (veuillez réinitialiser les neuf paramètres du décalage X avant à l’axe Y de l’écran à zéro).
2, appuyez sur SAVE / EXIT.

Messages d’erreur courants et causes
 

Article Message d’erreur Raison
1 Planche sur rails, retirer et continuer Cela indique que la machine détecte une carte PCB sur la piste dans les situations suivantes :
1 : Initialisation du système au démarrage
2 :Lors du téléchargement d’un nouveau programme de produit
3 : Lors de l’entrée dans le système orbital dans la procédure de diagnostic
2 Erreur de pression de la raclette avant Après avoir affiché ces informations, une nouvelle fenêtre affichera la valeur de pression réglée et la valeur de pression réelle.
3 Mise hors tension pneumatique Indique que la pression d’air est trop basse ou qu’il n’y a pas de gaz connecté.
4 Erreur de levage du rail, vérification de l’outillage Peut-être que le PIN supérieur a été placé par erreur directement sous la piste.
5 Mise hors tension du système L’alimentation du moteur 24V peut être déconnectée en appuyant sur la touche E-STOP ou en ouvrant les capots avant et arrière.
6 Système suspendu pendant l’ouverture des couvercles Cela indique que le capot avant ou arrière est à l’état ouvert lorsque la machine est systématisée.
7 Erreur de transfert de carte en amont Cela indique une erreur dans la transmission en ligne (la machine d’impression n’a pas reçu la carte PCB dans le délai imparti).
8 X Limite de l’actionneur dépassée Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement de l’axe X lors de l’étalonnage.
9 Y Limite de l’actionneur dépassée Cela indique que le moteur a dépassé sa limite de mouvement de l’axe Y lors de l’étalonnage.

 

Explication des connaissances sur la maintenance de l’imprimante DEK
Partie 1 : Entretien quotidien

Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Afin de protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression d’air pendant l’entretien de la machine.

Contenu de l’entretien :

Article Contenu Outil
1 Nettoyez les résidus sur la surface de RISING TABLE Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Nettoyer la surface de la machine Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
3 Vérifiez que les pièces suivantes fonctionnent correctement
PRINTCARRIAGE
Cadre de support CAMEL
Retirez tout résidu
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
4 Nettoyez le SENSOR à la sortie et à l’entrée de la machine Spatule, chiffon, nettoyant non toxique

Le temps d’entretien estimé est de 8 minutes.
N0TE :Pour tout objet gravement pollué nécessitant un nettoyage en profondeur, les travaux correspondants doivent être effectués conformément aux étapes d’entretien mensuelles correspondantes.


Partie 2 : Entretien hebdomadaire
    
Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression de l’air pendant l’entretien de la machine.

Contenu de l’entretien :
A : Pièces internes de la machine

Article Contenu Outil
1 Chariot d’impression
Relation linéaire (déformation ou non)
Courroie et poulie
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Raclette parts
Relation linéaire (déformation ou non)
Raclette surface
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
3 Axe X/Y de la caméra
Relation linéaire (déformation ou non)
Courroie et poulie
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
4 Système de chenilles et zone de la soupape d’air
Inspection de chaque vis
Inspection des vannes d’air
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique

5
 
Mécanisme d’essuyage de la plaque d’acier inférieure
Relation linéaire (déformation ou non)
Inspection de mécanismes électromagnétiques
Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
6 TABLE RELEVANTE et cosse magnétique Spatule, chiffon, nettoyant non toxique


B : Pièce de surface de la machine

Article Contenu Outil
1 Enlevez la poussière, la pâte à souder et les autres résidus du couvercle et du panneau de surface de la machine d’impression Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Vérifiez si l’interrupteur d’arrêt d’urgence et les autres touches de fonction fonctionnent normalement.  
3 Vérifiez la connexion de tous les câbles de raccordement externes et des conduites d’air.  


Partie 3 : Maintenance mensuelle
Attention : Le chiffon de nettoyage et le liquide de nettoyage ne doivent pas contenir de substances nocives pour la santé humaine. Pour protéger la santé et la sécurité de l’opérateur, veuillez porter des vêtements de protection pendant l’entretien de la machine et couper l’alimentation et la pression de l’air pendant l’entretien de la machine.


Maintenance du contenu

A : Rack d’impression

Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyer le rail de guidage Petite pelle, chiffon, agent de nettoyage non toxique
2 Appliquez de l’huile de lubrification sur le rail de guidage Graisse
3 Vérifiez si la courroie d’entraînement est endommagée ou cassée  
4 Poussez le support d’impression pour le déplacer et vérifiez si le mouvement est fluide et régulier  


B :Raclette
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyer le rail de guidage de vis Petite pelle, chiffon
2 Huile de lubrification supérieure Graisse
3 Vérifiez la douceur de chaque action de la raclette  


Axe C :X/Y de la CAMÉRA
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyer le rail de guidage de vis Lingette, agent de nettoyage non toxique
2 Graisser le rail de guidage  
3 Vérifiez que la courroie et le faisceau de câbles ne sont pas endommagés  
4 Essuyez l’objectif de l’appareil photo Papier pour verres
5 Vérifiez les différents mouvements de l’appareil photo  
6 Vérifier la sensibilité du mouvement de la carte auditive
 


D:RAIL SYSTEM
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyez la piste et les filetages de la piste pour vous assurer qu’il n’y a pas de pâte à souder ou d’autres résidus dessus. Chiffon de nettoyage, nettoyant
2 Nettoyez le rail et les filetages du rail.  
3 Vérifiez l’action PCB CLAMP et la transmission par courroie.  
4 Système de chenilles circulaires pour assurer un fonctionnement en douceur. Papier pour verres
6 Nettoyez le SENSOR des deux côtés de la piste et vérifiez son fonctionnement. chiffon de nettoyage


E : Mécanisme d’essuyage de plaque d’acier
Article Contenu de maintenance Outil
1 Nettoyer le rail de guidage Spatule, chiffon, nettoyant non toxique
2 Chenille lubrifiée  
3 Si possible, retirez le rouleau et essuyez l’ensemble afin qu’il ne reste pas de pâte à souder ou de résidu dessus  
4 Vérifier l’état des fils et de la trachée  
5 Vérifiez UNDER SCREEN CLEAREN pour une action fluide  
6 Consultez les établissements suivants
Moteur d’alimentation en rouleau de papier
Doseur de solvants
Alimentateur sous vide
 
07,2023,Juin

Vous recherchez le meilleur partenaire pour vos prochains travaux de construction ?

Contactez-nous

Service en ligne 24 heures sur 24