YAMAHA YV100XG Formation technique

YAMAHA YV100XG Formation technique

LESSON1 Confirmation de sécurité opérationnelle

1.Précautions de sécurité:
1) Les opérateurs de machines doivent recevoir une formation professionnelle en matière de sécurité et maîtriser des méthodes d’exploitation sûres et correctes.
2) Dans tous les cas, il est nécessaire de couper d’abord l’alimentation électrique de la machine pour la maintenance (appuyez sur EMG) .
3) Ne laissez aucune partie du corps entrer dans la plage de fonctionnement de la machine pendant le fonctionnement.
4) Le dispositif de sécurité de la machine doit toujours être dans un état amorçable.

2.Confirmer les différents dispositifs de sécurité:
1) Bouton d’arrêt d’urgence EMG - avant et arrière du corps de la machine, ATS, etc.
2) Capteur de zone AREA & Feeder Detection Sensor - Des deux côtés de la face avant de la machine.
3) Couvercle INTERLOCK Switch - Les couvercles avant et arrière de la machine, ainsi que les portes de l’ATS.

3.Plusieurs formes d’arrêt :
1) Appuyez sur EMG, la machine ne peut pas fonctionner et le servomoteur est en état OFF (voyant rouge allumé).
2) Le capteur de zone est activé, la machine ne peut pas fonctionner et le servomoteur est en état ON (voyant jaune)
3) Le dispositif de verrouillage est activé, la machine ne peut pas fonctionner et le servomoteur est à l’état ON (voyant jaune).
4) Arrêtez directement la machine. Pendant le processus de production, appuyez sur la touche STOP ou la barre d’espacement et la machine ne fonctionnera pas. Le servomoteur sera à l’état ON (voyant jaune).
5) Erreur d’arrêt, causée par une identification incorrecte du point MARK des composants ou des substrats, ainsi que des problèmes d’extraction de composants (manque de données et FEEDER médiocre). La machine ne peut pas fonctionner et le servomoteur est à l’état ON (voyant jaune clignotant).
6) Cycle Stop Cycle Stop. Pendant le processus de production, activez le bouton Cycle Stop à l’écran. Attendez que la machine termine la tâche en cours avant de l’arrêter (elle ne peut pas être arrêtée immédiatement). La machine ne peut pas fonctionner et le servo atteint l’état ON (voyant jaune).
 

LEÇON 2 Inspection des articles avant la production

1) La valeur actuelle de la pression d’air est-elle normale?
YAMAHA YV100Xg valeur standard :0.55+/-0.5Mpa
2)Le dispositif d’arrêt d’urgence a-t-il été désactivé?
Attention: Il est nécessaire de vérifier la sécurité avant de libérer le dispositif de sécurité.
3)Le positionnement de la piste et du substrat est-il correct ?
Y a-t-il des corps étrangers sur la voie et les différentes parties du système de convoyeur n’entreront pas en collision les unes avec les autres pendant le fonctionnement (comme la broche de support et la voie)? La méthode de positionnement du substrat est-elle appropriée?
4) L’état de la tête de montage est-il normal ?
Un. NOZZLE est-il installé correctement ?
L’état du capteur B.Is-il normal ?
5)Le FEEDER est-il installé correctement ?
A.Inspection des matériaux;
B.Vérifier l’état de la position d’installation de FEEDER;
C.Inclut la vérification TRAY.
 

LEÇON 3 : Mise sous tension

1) Confirmer la sécurité et effectuer des inspections par rapport aux articles LESSON1.
2) Allumez l’alimentation, chargez les programmes d’exploitation nécessaires sur la machine et vérifiez les éléments dans LESSON2.
3) Effectuer la réinitialisation d’origine Chaque fois que l’alimentation est coupée et que la machine est redémarrée, il est nécessaire de revenir au point d’origine.
4) Spécifiez un nom d’utilisateur pour vous connecter (Différents utilisateurs peuvent être spécifiés pour se connecter et utiliser la machine en fonction des autorisations de fonctionnement prédéfinies).
5) Effectuez l’échauffement. Le temps d’échauffement peut être réglé au besoin. Le temps d’échauffement recommandé devrait être d’au moins 10 minutes.


LEÇON 4 Maîtriser les opérations de base

1.Introduction aux boutons et périphériques en ammonium sur la machine.



2.Comprendre la composition de base de l’écran de fonctionnement du programme YAMAHA.



3.Introduction à l’interface principale du programme d’installation.


4.SETUP-Utility Introduction(一)

1). Origine : Toutes les pièces mobiles de la machine reviennent à l’origine (retour moteur au point zéro).
2). Échauffement: Réchauffement de la machine.
3). Arrêt du vélo
4). Sortie du convoyeur : Arrêtez-vous après avoir retiré le substrat.
5). À mi-chemin : En raison d’un arrêt à mi-parcours, la production se poursuivra.
6). Tray Count (Nombre de bacs) : Réglez la position d’aspiration actuelle à partir du disque TRAY.
7). Feed Bulk : L’état d’utilisation des alimentateurs vibrants.


5.Introduction de l’utilitaire SETUP (二)

8). Pièces requises(liste des matériaux requis)


9). Buses requises (informations sur les buses à la demande)


10). Vérification de la buse:Vérification de l’état de la buse.
 

6.SETUP-Utility Introduction (三)

11). Réglage du flux d’action du cycle de production de la machine STEP.


12). Historique : spécifiez que les informations de production doivent être affichées.
13). Paramètre logiciel : paramètres pour les méthodes d’entrée, les emplacements de stockage des informations pertinents et les autorisations utilisateur.
14).SW vision: Voir les informations de version de YAMAHA.


LEÇON 5 Construire les données du substrat (Créer un programme)

1.Processus de compilation du programme d’installation des composants.

2.Composition des données sur le substrat:



1.Créer le nom du substrat
1) Méthode de création directe: Entrez le nom du substrat et déterminez ses propriétés (et son extension).
2) Méthode de modification de copie: Appelez le programme original et ne modifiez que certains paramètres dans le substrat (Pour différentes versions du même produit, la programmation peut gagner du temps et améliorer l’exécution du programme.)
3) Explication des attributs XML, VIOS, TXT.
A.XML format développé par YAMAHA WINDOWS
Système d’exploitation. Fonction d’affichage graphique améliorée.
B.VIOS utilisé pour faire fonctionner le système d’exploitation YAMAHA DOS et est compatible avec le système YAMAHA WIDOWS actuel.
C.TXT est souvent utilisé pour la sauvegarde de programmes et ne peut pas être utilisé directement en production, nécessitant une conversion.




2. Informations sur le substrat d’entrée (Description de certains éléments fonctionnels:)
1).Prod. Board Counter:Spécifiez la quantité de substrats qui ont déjà été produits.
2). Prod.Board Counter Max:Définissez la quantité totale de production prévue.
3).Prod. Block Counter:Lors de la production de cartes de connexion, définissez la quantité de plusieurs petites cartes sur une grande carte.
4). Compteur de déchargeur: Spécifiez le nombre de substrats qui ont passé le déchargeur.
5). Unloader Counter Max: Définissez combien de pièces de PCB peuvent être placées dans une boîte de UNLOADER à la fois.
6). Dispositif de réparation de la carte:
Edge Clamp---Edge Clamp+ PushIn + PushUp Pin
Localiser --- broches uniquement à l’aide de « Localiser la broche » pour les circuits imprimés sécurisés
Pin+PushUP--- Localiser Pin + PushUp Pin(méthode Recommend)
7). Pré. Fix Timer sec: Lorsque le capteur de détection de PCB détecte le PCB, il faut beaucoup de temps pour serrer le PCB.
8). Trans Height: Lorsque le substrat de production se compose de deux panneaux et qu’il y a des pièces de rechange à l’arrière, afin d’éviter les interférences avec les pièces de rechange dues à une réduction insuffisante de la broche PUSHUP, la distance de réduction de la broche PUSHUP est définie ici.
9). Convoyeur Minuterie sec: Pour certains substrats de forme irrégulière.
Lorsque SENSOR détecte son dernier bord, un CONVOYEUR tardif est nécessaire
Le temps de transfert de MOTOR est nécessaire pour qu’il s’écoule normalement hors de la machine.

10). Séquence de nouvelle tentative : GROUPE — Lorsqu’il y a une reconnaissance anormale d’un cheveu lors d’une certaine installation, attendez que les huit têtes d’aspiration aient été installées, puis utilisez cette tête d’installation pour réaspirer ce composant.
BLOCK----Lorsqu’une certaine plaque de cheveux présente des anomalies de reconnaissance, attendez que tous les patchs BLOCK (ou BOARD) soient terminés, puis utilisez cette tête de patch pour extraire.
ATUO----Lorsqu’il y a une reconnaissance anormale des cheveux dans un certain patch, attendez que tous les patchs BLOCK (ou BOARD) soient terminés, puis utilisez la tête de patch inactive pour redessiner.
11). Vérification préalable : Utilisation de la fonction d’aspiration précoce (Augmenter le taux de production)
12). Priorité du plateau : Lorsque vous utilisez la production de matériau TRAY, activez cette fonction pour extraire en temps opportun le matériau de TRAY en fonction de sa situation d’approvisionnement.


LESSON6 Informations sur les composants du bâtiment

Description de la fonction 1.BASIC


Description de la fonction 1.BASIC
1). Groupe d’alignement : Identifiez la catégorie de composants.
2). Alignement: Identifiez le type de composant.
3). Buse requise: modèle de buse utilisé.
4). Emballage: Type d’emballage du composant.
5). Type de chargeur : Types d’utilisation du FEEDER.
6). Dump Way: Lieu d’élimination
7). Temps de réessayation: Nombre de fois pour réabsorber.
8). N° de base de données : Appelez le numéro de la bibliothèque de composants.

 

1.Description de la fonction d’élément PICK



1). Définition de la position:Définition de la position d’aspiration pour FEEDER.
2). Angle de ramassage: La direction dans le sens des aiguilles d’une montre indique une augmentation positive, tandis que la direction dans le sens inverse des aiguilles d’une montre indique une augmentation négative. Le degré 0 d’origine est généralement considéré comme 0 degré dans le côté long du matériau dans le FEEDER.
3). Hauteur du pic: Absorbez les niveaux élevés Lorsque NOZZLE TIP entre en contact avec la surface supérieure du ruban, il montre une augmentation positive de 0 à 0.
4). Minuterie de sélection : temps de pause lorsque la tête de copeaux tombe à la position la plus basse spécifiée pour le composant d’aspiration.
5). Pick Speed:Déplacez la tête de puce à la position désignée (au-dessus du FEEDER) pour réduire la vitesse du composant d’aspiration.
6). Vitesse XY: La vitesse du mouvement XY de la tête de collage.
7) Pick & Mount Vacuum Check: S’il faut effectuer une détection de valeur de vide.
CONTRÔLE NORMAL:Couramment utilisé pour déterminer si un composant absorbe en modifiant la valeur du vide pendant l’absorption du composant.
CONTRÔLE SEPTIQUE: La sélection de cette option peut déterminer avec précision l’aspiration anormale du composant, mais elle augmentera le temps d’aspiration du composant, ce qui n’est pas couramment utilisé.
(REMARQUE: Le VACUUM CHECK ci-dessus n’est valide que si l’élément VACUUM CHECK dans les informations sur le substrat est activé)
IGNORE :Valeur de vide absorbée par des composants non détecteurs.
8.
Pick Vacuum(%):D déterminer le rapport de valeur de vide du composant d’aspiration (Par rapport au paramètre de la machine NIVEAU DU MONITEUR, de combien est-il descendant? Cela signifie que l’élément d’aspiration est considéré comme normal.)
9). Choisir le début : spécifiez l’heure à laquelle l’aspirateur doit être allumé.
NORMALAbaissez la tête de montage à une certaine hauteur et ouvrez la SOUPAPE DE VIDE.
FONDAttendez que la tête de montage tombe à la position la plus basse spécifiée et touche le corps du composant avant d’ouvrir la SOUPAPE À VIDE.
10). ACTION DE SÉLECTION : Spécifiez l’action d’extraction (ou de fixation) des composants vers le bas.
NORMAL---Pour les composants généraux, il est généralement utilisé (vitesse normale et accélération)
QFP---Convient pour QFP, BGA et les composants de plus de 32 * 32MM qui utilisent l’identification MULTI CAMERA. Assurer la précision de l’installation et la protection des composants.
FINE---Convient pour QFP, BGA et les composants de dimensions supérieures à 32 * 32MM et identifiés par SINGLE - CAMERA. Assurer la précision de l’installation et la protection des composants.
DÉTAILDéfinissez des paramètres plus détaillés pour l’action PICK ACTION. Après avoir activé cette fonction, le PICK TANGO suivant; Les fonctions PICK DOWN et PICK UP ne peuvent être modifiées. 
11). CHOISISSEZ TANGO:NORMALUtilisez généralement TROL - adapté au montage de microcomposants de haute précision.
12). PICK DOWN:Aucune utilisation de cette fonction (DÉFECTUEUX)
13). PICK UP:Pas d’utilisation de cette fonction (DÉFECTUEUX)

3. Introduction à la fonction MOUNT


1). Hauteur de montage: Réglez la distance pour appuyer sur la tête de montage (Down est positif, up est négatif).
2). Minuterie de montage: Le temps où la tête de montage et les composants de montage restent à leur point le plus bas.
3). Vitesse de montage et vitesse XY:
Identique à la vitesse de sélection (REMARQUE: lorsqu’il est modifié ici, les paramètres correspondants de Pick changent également en même temps)
4). Pick & Mount Vacuum Check//Mount Vacuum%//Mount action//Mount Tango// Mount Down//Mount Up: (Veuillez vous référer à la description de l’élément de la fonction PICK pour les annotations)

4.Introduction aux éléments de la fonction VISION


1). Module d’alignement Fore&back : Spécifiez la méthode d’identification des composants, en sélectionnant généralement les deux.
2). Light Main & Coaxial & Side: Contrôle de l’identification des sources lumineuses. Sélectionnez différentes sources lumineuses en fonction de différents composants. Habituellement, seul Light Main & Coax est utilisé, tandis que Light Side ne reconnaît que BGA et peut le détecter pour les fissures.
3). Niveau d’éclairage: luminosité de la lumière.
4). Seuil de comp : Déterminez le rapport de gris des composants d’identification.
5). Tolérance de comp:Erreur de reconnaissance admissible.
6). Zone de recherche :Plage de recherche pour les broches de composants.
7). Angle de référence :Définissez les angles des composants à l’aide de.
8).Comp. Intensité: Intensité lumineuse du composant.
9). Multi MACS: (Option)
 

5.Introduction de la fonction Shape


1). Groupe d’alignement : Identifiez la catégorie globale des composants.

2). Type d’alignement: Identifiez le type de composant.

3). Décalage de la règle: En raison de la forme non standard des composants lors de l’identification des composants. Lors du calcul de la taille d’un graphique, il est permis de soustraire une certaine valeur de compensation vers l’intérieur.




6.Tray & Option Informations sur la fonction
A.Plateau
1). Emballage: Méthode d’emballage des composants
2). Type d’alimentateur: Modèle FEEDER
B. OPTION
1). Alternative: Définissez le numéro de station de matériau remplaçable.
2). Parts.Group NO:Distinguez l’ordre d’installation des composants.
3). Utiliser l’optimisation du chargeur : Autoriser ou non la reprogrammation des données de la station de cette station pendant l’optimisation du programme.


Essayez de modifier un composant
A : Introduction de l’élément de fonction
1). MODIFIER
2). Gestion de la barre d’édition de ligne
3). Sélection de saut
4). Réglage de la position d’aspiration TECH
5). Ajustez le réglage complet des paramètres du composant.
B : Modifier une méthode de composant (ordre)
Créez un nom de composant, ajoutez une solution au composant, définissez les paramètres du composant, vérifiez la position d’aspiration du composant et ajustez les paramètres du composant de manière exhaustive (ADJUST). Enregistrez les paramètres maintenant.
C: Fonctionnement pratique: Prenez n’importe quel matériau, corrigez les paramètres en fonction de la situation réelle du matériau et effectuez la reconnaissance de la machine.


 

LEÇON 7 Établir des informations MARK

1.Introduction à l’élément Basic& Shape Function
A. Basique
1). Type de marque:Type d’utilisation
2). Numéro de base de données:Appel de points MARK
Numéro de base de données
B.Forme
1). Type de forme: type de forme MARK
2). Marquer la taille: Dimensions périphériques des points MARK.

 



2. Introduction à l’élément de la fonction Vision

1). Type de surface:Type de surface de la marque
2). Type d’algorithme :Normalement, l’opérateur NORMAL est choisi.
3). Marquer le rapport Seuil:Gris
4). Tolérance:plage d’erreur acceptable
5). Zone de recherche X&Y:Étendue de recherche pour les points de marquage
6). Lumière extérieure//Lumière intérieure//Lumière coaxiale//Lumière extérieure IR// Lumière intérieure IR:Spécifiez la luminosité détaillée de la source lumineuse MOVING CAMERA
7). Bruit de coupe extérieur//intérieur : lors de la reconnaissance des points de marque, il y a des défauts d’image externes ou internes.
8). Séquence:Déterminer la vitesse d’identification des points MARK
NORMAL----Généralement utilisé
QUICK------Identifier et améliorer la vitesse de reconnaissance des points MARK
FINE----Utilisé pour améliorer la précision de la reconnaissance des points MARK dans des conditions de haute précision.

3.Essayez de modifier un MARK (point de référence) et de l’identifier


Un.  Introduction à l’élément de fonction
1). MODIFIER
2). ROW EDIT Gestion des colonnes
3). Barre de saut sélectionnée
4). Ajuster le réglage complet des paramètres
B : Modifier une méthode de composant (ordre)
Entrez le nom du MARK et ajoutez la solution. Définissez les paramètres MARK. Vérifiez la position du MARK (les coordonnées du MARK doivent être établies dans les informations du PCB). Ajustez les paramètres MARK de manière complète (ADJUST) et enregistrez les paramètres
C: Activités pratiques: Prenez un échantillon et essayez de le modifier dans BOARK MARK, BLOCK MARK, BAD MARK et effectuez la reconnaissance de la machine。


LEÇON 8 Établir les informations de montage

1.MOUNT informations



  

Informations OFFSET


1). Origine de la carte :
Substrat par défaut de la machine
Localiser l’épingle est l’origine (0,0)
Dans le processus de production proprement dit,
Faciliter l’édition du programme et
les exigences en matière d’interchangeabilité des données,
le coin inférieur gauche du substrat est défini sur ORIGIN.
Maintenant, les coordonnées d’origine de la carte sont (-5,-5),
 

2). Angle du bloc R: Le sens des aiguilles d’une montre est positif et vice versa est négatif (0,90,180,-90)




* Lorsque BOARD ORIGIN n’est pas égal à LOCATE PIN POSTION


*Enseignement de modèles simulés (calcul du décalage et de l’origine du tableau)


3.Informations financières (point de référence)

1). Fonction EDIT : utiliser ou non un certain benchmark.
2) . La sélection de l’option TYPE : « Local, Point, 4Local M, 4Local S » est une explication de l’objectif de positionnement lors du positionnement des composants locaux
3). Pour Local Fiducial, un seul point de référence peut être défini. En outre, le paramètre « 0 » pour X2, Y2 et MARK2 ne sera pas utilisé par défaut.


4.Informations sur les marques incorrectes

REMARQUE: BAD MARK peut être défini en fonction de la situation, lequel des trois types appartient: BOARD, BLOCK et LOCAL.


LEÇON 9 Modifier un programme de substrat simple et effectuer l’installation

1.Compiler le programme de substrat;
2.Réglage du dispositif de transport (serrage correct du substrat sur la piste);
3.Confirmer les informations pertinentes telles que les matériaux et les buses d’aspiration;
4.Vérifier si la position d’aspiration est appropriée;
5.Définir la vitesse de production;
6.Exécuter la production;
7.Vérifiez l’état après l’installation.

 

LEÇON 10 Générer des données de carte liées et procéder à l’installation de la deuxième carte

1.Si les données du premier substrat sont correctes, entrez les informations FIDUCIAL de la deuxième carte
2.Entrez les informations OFFSET pour la deuxième carte
3.Confirmez la position du substrat et procédez à l’installation.
4.Vérifiez l’état après l’installation (correction)


LEÇON 11 Mettre en œuvre l’optimisation du programme

1). Paramètres de la buse
GRATUIT —Non spécifié
CURRENT-Utiliser les paramètres actuels
ÉDITION —Formuler

2). Paramètres du chargeur
Non : pas d’optimisation pour les termes secondaires
All Feeders Fixed (Toutes les alimentations fixes) : le paramètre actuel reste inchangé
Aucun déplacement des chargeurs Pos Set : aucune optimisation spécifiée
Déplacer dans la table : autorise l’optimisation au sein de la même table
All Feeders Move : optimisez tout
Move+Fixed Data Match : désignation de programme de référence mobile et immuable


3). Ordre d’optimisation de l’exécution (Procédure)
A.Sélectionnez un programme
B.Développer les données dans l’élément de fonction EDIOR
C. Enregistrer le programme élargi
D.Sélectionnez à nouveau le programme développé via l’option Optimiser
E. Définir les conditions d’optimisation (buse, FEEDER, etc.)
F.Enregistrer les paramètres pour les conditions d’optimisation
G.Optimisation de l’exécution
H.Vérifiez les résultats de brouillage et enregistrez les données


LEÇON 12 Introduction à d’autres éléments courants : « MONITEUR »

1.MAIN


2.Détail


3.Vision


4.Alignement


5.Réessayer


Introduction aux éléments SIG
1.Journal des erreurs 2.Journal de la carte 3.Journal du programme


Introduction au journal des unités
1). TÊTE
2). BUSE
3). MANGEOIRE
4). CONVOYEUR
5). PIÈCES

REMARQUE:Classez et calculez la quantité et le taux de défauts générés par chaque composant.

Introduction à l’élément UNIT

1). Convoyeur, chargeur de tête, ATS, I / 0.
2). Les éléments courants comprennent la fixation du substrat, l’échange de buses, l’inspection FEEDER et le mouvement individuel des pièces mobiles de la machine (utile pour l’inspection et le dépannage).

Présentation des éléments d’aide


LEÇON 13 Sauvegarde des données associées

1.Sauvegarde des programmes de production


2.Base de données
1). SAUVEGARDE : Sauvegarde des données (sortie)
2). RESTORE : Appel de données (entrée)


3). NOTE:
Tous les ensembles de la base de données des pièces et des marques sont exécutés après lecture de la carte
3.Sauvegarde des paramètres de la machine
1). FORMAT : formater une disquette
2). SAUVEGARDE : Sauvegarde des données (sortie)
3). RESTORE : Appel de données (entrée)


LEÇON 14 Réparation et entretien quotidiens de la machine (DAILY PM)

1.Vérifiez l’état de NOZZLE et nettoyez-le;
2.Plate-forme de livraison propre;
3.Vérifiez l’état du retrait de la bande;
4.Vérifiez et nettoyez le système COVNEYOR;
1). Courroie, poulie, capteur, etc.
5.NETTOYER CAMÉRA. Nettoyez la poussière et la saleté.
07,2023,Juin

Vous cherchez le meilleur partenaire pour vos prochains travaux de construction?

Contactez-nous

Service en ligne 24 heures sur 24